terça-feira, 17 de maio de 2016

Phrasal Verbs - Pin Down

Hi,

Esse é um daqueles phrasal que tem vários significados com uma ligação bem estreita. Ou seja, um não foge muito do outro. Sendo assim, vamos ver os seus usos mais comuns e suas combinações de modo a não o esquecermos facilmente.

Ao falarmos de alguma coisa, o significado comum desse phrasal verb é “descrever, entender, saber o que é”. Nada melhor que os
exemplos para nos ajudar a entender. E tenha em atenção as collocations que estão em negrito . Se não sabe o que isso é, clique aqui.

  • The difference between the two approaches is hard to pin down precisely.» A diferença entre as duas abordagens é difícil de descrever com precisão.
  • Time of death is always hard to pin down. »A hora da morte é sempre difícil de entender.
  • There’s something about him that I can’t quite pin down. » Há algo nele que eu não consigo compreender bem o que é.
  • Something is wrong with him, but I can’t pin it down. » Há algo de errado com ele, mas não sei bem o que é.
  • I can't pin her down, but I've seen her before. » Não sei dizer ao certo quem ela é, mas já a vi antes.

Ao falarmos de uma pessoa, esse phrasal é muitas vezes traduzido como “decifrar ou entender alguém”. No entanto, não devemos confundí-lo com o uso básico da palavra “understand” (entender). Imagine, por exemplo, que quando você acha que conhece uma pessoa, ela acaba te surpreendendo, quer pela negativa quer pela positiva.Você tenta estudar/analisar essa pessoa mas ela continua sendo imprevisível. É didfícil saber qual será o seu próximo "movimento". Nesses casos, você pode usar o pin down como nos exemplos abaixo:

  • She’s really hard to pin down: one minute she’s glad to see me and the next she hates me. » É bem difícil entender ela, num instante está feliz por me ver, e no outro me destesta.
  • You’ve been pretty hard to pin down. » Tem sido bem difícil entender (decifrar) você.

Um outro uso desse phrasal é quando alguém é evasivo, ou seja, alguém que dá argumentos extremamente vagos. Enrola tanto a resposta que acaba não dizendo com clareza. Veja:

  • I’ve asked him to set a date, but he’s a hard man to pin down and won’t give a definite answer. » Pedi-lhe que marcasse uma data mas ele é uma  pessoa evasiva e não dá uma resposta clara.

Agora repare nesses casos:
pin somedy down on something » descobrir algo (fazendo perguntas), saber de alguém os detalhes sobre algo
  • I tried to pin him down on where the money would come from. ― Tentei descobrir de onde viria o dinheiro.

Pin somebody down (to something) » forçar alguém a concordar (com algo)
She couldn’t pin him down to a date ― Ela não conseguiu convencé-lo a aceitar um encontro [romântico].
  • He was anxious to pin the Minister down to some definite commitment. ― Ele estava ansioso para convencer o Ministro a concordar com um compromisso concreto.
  • She couldn’t pin down to a decision. » Ela não conseguia se decidir. /Ela não conseguia tomar uma decisão.
  • I tried talking to him, but I can’t pin him down. » Tentei falar com ele, mas não consigo faze-lo mudar de ideias.

Pin down something » descobrir os detalhes de algo, determinar algo
  • The fire department is trying to pin down the cause of Wednesday's fire.  So far we haven't pinned down a date. O departamento de incêndio está a tentar descobrir a causa do incêndio de quarta-feira. Até agora não determinamos uma data.
  • Doctors finally pinned down the cause of the disease. ― Os medicos finalmente descobriram a causa da doença.

And last but not least, temos pin somebody down com o significado de “imobilizar alguém” sob  uma superfície, segurar alguém com tanta força de modo que ele não se mova.
  • They pinned me down on the table while the doctor removed the bullet from my leg. ― Eles me imoblizaram na mesa enquanto o dotor removia a bala da minha perna.
  • He pinned me down on the bed and tickled me. ― Ele me bloqueou na cama e fez-me cócegas.

Aqui eu citei apenas os seus usos mais comuns, por isso não se assute se você encontrar um outro significado desse phrasal verb. Se você conhece um outro uso, não deixe de compartilhar nos comentários. 

Até a próxima.

← Mensagem mais recente Mensagem antiga → Página inicial

0 comentários:

Enviar um comentário

Copyright © English Surrounding You - Aprenda De Forma Descontraída | Design Feito Por | BlogMalandr0